?~~~ gigiのブログ ~~~?

- あこがれのかの国のベールがはがされていく学びの日々 -

''見上げてごらん夜の星を'' Regarde les étoiles ♪

この曲が大好きでカラオケでは絶対これ(日本語で)というフランス人がいます。
果敢に制度を変革していくフランスですが、対照的に音楽はたゆたう感じ。
私には人間的な落ち着きに感じられます。きっと深い根っこのところで繋がっているのでしょう。


というわけで「フランス語にして歌ってみました」第2弾 !!
ポイントは命令形です。メロディーにはめるのがなかなか難しかったです。
少しマヌケな感じだったので繰り返しを入れてみたらなんとかはまりました。
歌ってみてね。


見上げてごらん 夜の星を  
 小さな星の 小さな光りが  ささやかな幸せを うたってる


Lève les yeux et regarde les étoiles du soir
La lumière insinifiante   la lueur insinifiante
des petites étoiles   chantent     un bonheur modeste.


見上げてごらん 夜の星を
 ぼくらのように 名もない星が  ささやかな幸せを 祈ってる


Lève les yeux et regarde les étoiles du soir
Ces étoiles qui tout comme nous deux  Ces étoiles qui tout comme nous deux
elles nont pas de nom,  prient pour  un bonheur modeste. 


手をつなごう ぼくと         追いかけよう 夢を   
 二人なら 苦しくなんかないさ


Donne-moi la main,  donne-moi la main,  poursuivons nos rêves
A deux nous n’auront  à deux nous n'auront,. aucun chagrin.


見上げてごらん 夜の星を  
 小さな星の 小さな光りが  ささやかな幸せを うたってる


Lève les yeux et regarde les étoiles du soir
La lumière insinifiante   la lueur insinifiante
des petites étoiles   chantent     un bonheur modeste.



×

非ログインユーザーとして返信する

あと 2000文字

※は必須項目です。